انا متطوع لمساعدتكم ھل ترید شحن ھاتفك تنظمو في الصف ھل لدیك وثاي ق مجریة اریني وثاي قك المجریة ان لا تذھبوا الى الملجاء سیطردونكم من المجر ARAB



Hasonló dokumentumok
Magyar Helsinki Bizottság / urdu

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

ELVÁLÓ/NEM ELVÁLÓ VONZATOS IGÉK HALADÓ SZINT

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

FRANCIA NYELV ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Lesson 1 On the train

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries)

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

Tanmenetjavaslat heti 1 óra. Köszönés Bemutatkozás. Ismerkedés. Utasítások. Érdeklődés. Számok Számlálás. Születésnap. Óra, 11, 12.

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

7. Bemutatom a barátomat, Pétert. 8. Hogy hívják Önt? 9. Nagyon örülök, hogy találkoztunk. 10. Nem értem Önt. 11. Kérem, beszéljen lassabban.

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

I must go now. He said he must leave early. You must learn the poem by heart.

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 61/2009. (V. 14.) FVM rendelete

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno?

Travel Accommodations

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

Bu da pest, au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám évi CLXIII. tv.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás)

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

GYAKORLÁS NAP KEZDŐ SZINT

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Kötelező gépjármű-felelősségbiztosítás Ügyfél-tájékoztató

Travel Accommodations

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

Könnyen, Gyorsan Angolul!

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

Probl me J1 - Le trident

115. szám 1. kö tet* A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK kö tet ára: 5124, Ft

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

93. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 6., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 667, Ft. Oldal

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Puede darme un resguardo de la solicitud? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről - Személyes adatok Cómo se llama usted? Név Me puede decir su lugar

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

Reported Speech Függő beszéd

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

(I do my daily shopping) elintézem a napi bevásárlásomat

2004. évi LXXXIV. törvény

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Cse resz nyés le pény

12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

Az tanácsadás kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 12. SZÁM Ára: 820 Ft JÚNIUS 8. oldal oldal

III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft JANUÁR 17.

Wednesday ADR Elf Lines

Átírás:

ARAB ÁLTALÁNOS Önkéntes vagyok, segíteni szeretnék. Segíthetek? Hogy hívnak? Honnan jössz? Ne aggódj! Vigyázunk rátok Fáradtak vagytok? Elvigyünk titeket egy szállásra? Fázol? Kérsz pokrócot? Kérsz tiszta ruhát? Kérsz zoknit? Kéne neked cipő? Hányas a lábad? Várj itt. Amire nincs szükséged, kérlek add vissza. Szedd össze magad után a szemetet! انا متطوع لمساعدتكم ھل أستطیع أن اساعدك ما اسمك من أین أنت لا تقلق سنھتم بك ھل أنتم طعبان ھل ناخذك للمستشفى ھل تشعر بالبرد ھل ترید غطاء ھل ترید ملابس نظیفة ھل ترید جوارب ھل تحتاج حذاء ما ھو مقاس حذاي ك انتظر ھنا ما لا تحتاج الیھ ارجعھ من فضلك Fel akarod tölteni a telefonodat? Álljatok sorba! HIVATALOS Vannak magyar papírjaid? Mutasd meg a magyar papírjaidat! ھل ترید شحن ھاتفك تنظمو في الصف ھل لدیك وثاي ق مجریة اریني وثاي قك المجریة یجب أن تذھب إلى الملجاء خلال 48 ساعة menned. 48 órán belül a táborba kell Ha nem mész el a táborba, kiutasíthatnak az országból A férjedet / feleségedet / gyerekedet keresed? A vonaton/buszon/határon vesztetted el őket? ان لا تذھبوا الى الملجاء سیطردونكم من المجر ھل تبحث زوجك / زوجتك / اطفالك ھل فقدتھم في القطار /الحافلة/او الحدود

ARAB EVÉS-IVÁS Éhes vagy? Szomjas vagy? Nincs benne disznóhús. Nincs benne hús. Kérsz meleg ételt? Kérsz kekszet? Kérsz szendvicset? Kérsz gyümölcsöt? KÖZLEKEDÉS Vele menjetek! Gyere velem, elviszlek az állomásra! ھل أنت جاي ع ھل ٱنت عطشان لیس فیھ لحم الخنزیر لیس فیھ لحم ھل ترید طعام ساخن ھل ترید بعض البسكویت ھل ترید سندویتش ھل ترید فاكھة اذھب معھ/معھا تعال معي إلى محطة القطار تجمعو من اجل امنكم ابقوا متجمعین اھتمو بانفسكم یجب ان نسرع القطار ینطلق على الساعة... من محطة... یجب ان تنزلو في... یجب ان تنزلو ھنا سینتظركم شخص ھناك في مدینة Győrابحثوا عن" TaxiPlus " سیاخذكم مجانا الشخص س ع سیاخذ بعضكم ھناك ثم یعود لكم دورة المیاه من ھناك ھل ترید ان تنظف نفسك ھل ترید صابون Maradjatok együtt! Maradjunk együtt, úgy biztonságos! Figyeljetek egymásra Sietnünk kell. A vonat...-kor indul a... állomásról....-ban kell leszállni. Itt kell leszállnotok Ott várni fognak titeket Győrben keressétek a TaxiPlust, ingyen elvisznek titeket xy elvisz pár embert és visszajön értetek A WC-t ott találod. Szeretnétek megmosakodni? Szükséged van szappanra/tusfürdőre? TISZTÁLKODÁS/EGÉSZSÉG Szükséged van borotvára/borotvahabra? Szükséged van fogkefére/fogkrémre? Jól vagy? Mutasd meg kérlek hol fáj! Hívjunk orvost? ھل ترید الحلاقة ھل تحتاج فرشاة اسنان /معجون اسنان ھل انت بخیر این تشعر بالالم ھل تحتاج طبیب

ANGOL ÁLTALÁNOS Önkéntes vagyok, segíteni szeretnék. I'm a volunteer, I'd like to help you. Segíthetek? Hogy hívnak? Honnan jössz? Ne aggódj! Vigyázunk rátok Fáradtak vagytok? Elvigyünk titeket egy szállásra? Fázol? Kérsz pokrócot? Kérsz tiszta ruhát? Kérsz zoknit? Kéne neked cipő? Hányas a lábad? Várj itt. Amire nincs szükséged, kérlek add vissza. Szedd össze magad után a szemetet! Fel akarod tölteni a telefonodat? Can I help you? What's your name? Where are you from? Don't worry. We will take care of you. Are you tired? Shall we take you to a hostel? Are you cold? Would you like a blanket? Would you like some clean clothes? Would you like new socks? Do you need shoes? What's your size? Wait here. If you don't need something, give it back to us. Please clean up after yourself. Would you like to charge your phone? Álljatok sorba! Stand in a queue. HIVATALOS Vannak magyar papírjaid? Do you have Hungarian documents? Mutasd meg a magyar papírjaidat! Show me your Hungarian documents. 48 órán belül a táborba kell menned. You must go to the camp within 48 hours. Ha nem mész el a táborba, If you don't go to the camp, they may kiutasíthatnak az országból expel you from Hungary. / They may send you home. A férjedet / feleségedet / gyerekedet Are you looking for your husband / wife keresed? A vonaton/buszon/határon vesztetted el őket? / kids? Did you lose them on the train/bus/border?

ANGOL EVÉS-IVÁS Éhes vagy? Are you hungry? Szomjas vagy? Are you thirsty? Nincs benne disznóhús. There is no pork in it. Nincs benne hús. There is no meat in it. Kérsz meleg ételt? Would you like some warm food? Kérsz kekszet? Would you like some biscuits? Kérsz szendvicset? Would you like a sandwich? Kérsz gyümölcsöt? Would you like some fruits? KÖZLEKEDÉS Vele menjetek! Go with her/him. Gyere velem, elviszlek az állomásra! Come with me to the station. Maradjatok együtt! Maradjunk együtt, úgy biztonságos! Figyeljetek egymásra Sietnünk kell. A vonat...-kor indul a... állomásról....-ban kell leszállni. Itt kell leszállnotok Ott várni fognak titeket Stay together! Let's stay together, it's safer that way. Pay attention to each other. We need to hurry up. The train leaves at... from... Station. You must get off at... You need to get off here. Somebody will be waiting for you there. Győrben keressétek a TaxiPlust, ingyen elvisznek titeket In Győr, look for TaxiPlus, they will take you for free. xy elvisz pár embert és visszajön értetek xy will take some people there and he will come back for you. TISZTÁLKODÁS/EGÉSZSÉG A WC-t ott találod. Toilets are over there. Szeretnétek megmosakodni? Would you like to wash yourself? Szükséged van szappanra/tusfürdőre? Do you need soap / shower gel? Szükséged van borotvára/borotvahabra? Szükséged van fogkefére/fogkrémre? Jól vagy? Mutasd meg kérlek hol fáj! Hívjunk orvost? Do you need a razor / shaving gel? Do you need a toothbrush/toothpaste? Are you OK? Show me where it hurts Do you need a doctor?

FARSZI ÁLTALÁNOS Önkéntes vagyok, segíteni szeretnék. من یک داوطلبم و مایلم بھ شما کمک کنم. Segíthetek? Hogy hívnak? Honnan jössz? Ne aggódj! Vigyázunk rátok Fáradtak vagytok? Elvigyünk titeket egy szállásra? Fázol? Kérsz pokrócot? Kérsz tiszta ruhát? Kérsz zoknit? Kéne neked cipő? Hányas a lábad? Várj itt. Amire nincs szükséged, kérlek add vissza. Szedd össze magad után a szemetet! کمکی از دست من بر می آید نام شما چیست اھل کجاي ید نگران نباشید ما مراقب شما خواھیم بود. خستھ شدید شما را بھ ھتل ببریم سردتان است پتو می خواھید لباس تمیز می خواھید جوراب نو می خواھید شما کفش احتیاج دارید سایز شما چند است ھمینجا منتظر بمانید. اگر ا پ کو کسی چیز کی ضرورت نہیں ہے تو وه چیز ہمیں واپس دے دیں براي ے مہربانی صفاي ی کا خیال رکھیں Fel akarod tölteni a telefonodat? آیا میخواھید... خود را شارژ کنید Álljatok sorba! در صف بیایستید. HIVATALOS Vannak magyar papírjaid? آیا مدارک مجارستانی دارید Mutasd meg a magyar papírjaidat! مدارک مجارستانی خود را نشان دھید. menned. 48 órán belül a táborba kell شما می بایست باید بھ کمپ بروید در عرض 48 Ha nem mész el a táborba, kiutasíthatnak az országból A férjedet / feleségedet / gyerekedet keresed? A vonaton/buszon/határon vesztetted el őket? اگر بھ کمپ نروید آنھا آیا بھ دنبال... خود ھستید آیا انھا را در... گم کردید

FARSZI EVÉS-IVÁS Éhes vagy? Szomjas vagy? Nincs benne disznóhús. Nincs benne hús. Kérsz meleg ételt? Kérsz kekszet? Kérsz szendvicset? Kérsz gyümölcsöt? KÖZLEKEDÉS Vele menjetek! Gyere velem, elviszlek az állomásra! Maradjatok együtt! Maradjunk együtt, úgy biztonságos! Figyeljetek egymásra Sietnünk kell. A vonat...-kor indul a... állomásról. آیا گرسنھ اید آیا تشنھ اید ھیچ گوشت خوکی در آن نیست. ھیچ گوشتی در آن نیست. غذای گرم میل دارید بیسکوي یت میل دارید ساندویچ میل دارید میوه میل دارید با او بروید. با من بھ ایستگاه بیاي ید. پیش ھم بمانید! بیاید پیش ھم بمانیم, امن تر است کھ بھ ھمدیگر توجھ کنید. باید عجلھ کنیم قطار در ساعت... از... حرکت می کند...-ban kell leszállni. شما می بایست پیاده شوید در... Itt kell leszállnotok شما می بایست اینجا پیاده شوید. Ott várni fognak titeket کسی منتظر شما خواھد بود Győrben keressétek a TaxiPlust, در گیور بھ دنبال TaxiPlus باشید, آنھا ingyen elvisznek titeket xy elvisz pár embert és visszajön xy برخی از افراد را بھ آنجا میبرد و او xy értetek TISZTÁLKODÁS/EGÉSZSÉG A WC-t ott találod. سرویس ھای بھداشتی انجا ھستند. Szeretnétek megmosakodni? آیا مایلید حمام کنید Szükséged van szappanra/tusfürdőre? آیا بھ صابون/ ژل شستشوی نیاز دارید Szükséged van borotvára/borotvahabra? Szükséged van fogkefére/fogkrémre? Jól vagy? Mutasd meg kérlek hol fáj! Hívjunk orvost? آیا بھ تیغ/ ژل اصلاح نیاز دارید آیا نیاز دارید بھ خوبید بھ من نشان دھید کجا درد می کند. بھ دکتر نیاز دارید

ÁLTALÁNOS Önkéntes vagyok, segíteni szeretnék. Je suis volontaire, je voudrais t aider. Segíthetek? Je peux aider? Hogy hívnak? Comment tu t appelles? Honnan jössz? D où viens-tu? Ne aggódj! Ne t inquiète pas. Vigyázunk rátok On prend soin de vous. Fáradtak vagytok? Vous êtes fatigués? Elvigyünk titeket egy szállásra? Voulez-vous qu on vous emmène à un logement? Fázol? Tu as froid? Kérsz pokrócot? Tu veux quelques couvertures? Kérsz tiszta ruhát? Tu veux des vêtements propres? Kérsz zoknit? Tu veux des chaussettes? Kéne neked cipő? Tu as besoin des chaussures? Hányas a lábad? Tu chausses combien? Várj itt. Amire nincs szükséged, kérlek add vissza. Szedd össze magad után a szemetet! Attends ici. Si tu n'as pas besoin de quelque chose s'il te plaît rends-le Ramasse les déchets. Fel akarod tölteni a telefonodat? Tu veux charger ton portable? Álljatok sorba! Mettez-vous en ligne. HIVATALOS Vannak magyar papírjaid? Tu as des papiers / documents hongrois? Mutasd meg a magyar papírjaidat! Montre tes papiers hongrois. 48 órán belül a táborba kell menned. Tu dois aller au camp dans les 48 heures le plus tard. Ha nem mész el a táborba, Si tu ne vas pas au camp tu seras kiutasíthatnak az országból expulsé de la Hongrie. A férjedet / feleségedet / gyerekedet Tu cherches ton mari / ta femme / tes keresed? enfants? A vonaton/buszon/határon vesztetted Tu les as perdus dans le train / le bus / el őket? à la frontière? FRANCIA

EVÉS-IVÁS Éhes vagy? Tu as faim? Szomjas vagy? Tu as soif? Nincs benne disznóhús. Ce n est pas du porc. Nincs benne hús. Il n y a pas de viande dedans. Kérsz meleg ételt? Tu veux manger un repas chaud? Kérsz kekszet? Tu veux manger des biscuits? Kérsz szendvicset? Tu veux un sandwich? Kérsz gyümölcsöt? Tu veux des fruits? KÖZLEKEDÉS Vele menjetek! Allez avec lui/elle. Gyere velem, elviszlek az állomásra! Viens avec moi, je t ammène à la gare. Maradjatok együtt! Restez ensemble. Maradjunk együtt, úgy biztonságos! Restons ensemble, comme ça on est en sécurité. Figyeljetek egymásra Faites attention à vous-mêmes. Sietnünk kell. Dépêchons-nous. A vonat...-kor indul a... állomásról. Le train part à... heures de la gare.......-ban kell leszállni. Il faut descendre à... Itt kell leszállnotok Vous devez descendre ici. Ott várni fognak titeket On va vous attendre là-bas. Győrben keressétek a TaxiPlust, ingyen elvisznek titeket A Győr cherchez le TaxiPlus, ils vont vous prendre gratuitement. xy elvisz pár embert és visszajön értetek XY emmène quelques personnes et reviendra pour vous. TISZTÁLKODÁS/EGÉSZSÉG A WC-t ott találod. Les toilettes sont là-bas. Szeretnétek megmosakodni? Voulez-vous vous laver? Szükséged van szappanra/tusfürdőre? As-tu besoin d en savon/gel douche? Szükséged van borotvára/borotvahabra? As-tu besoin d un rasoir/mousse à raser? Szükséged van fogkefére/fogkrémre? As-tu besoin d une brosse à dents/dentifrice? Jól vagy? Tu vas bien? Ça va? Mutasd meg kérlek hol fáj! Montre où tu as mal. Hívjunk orvost? Tu veux qu on appelle le médecin? FRANCIA

OLASZ ÁLTALÁNOS Önkéntes vagyok, segíteni szeretnék. Sono un volontario/ una volontaria, ti vorrei aiutare. Segíthetek? Posso aiutare? Hogy hívnak? Come ti chiami? Honnan jössz? Da dove vieni? Ne aggódj! Non ti preoccupare! Vigyázunk rátok Ci prendiamo cura di voi. Fáradtak vagytok? Siete stanchi? Elvigyünk titeket egy szállásra? Volete che vi accompagniamo ad un alloggio? Fázol? Hai freddo? Kérsz pokrócot? Vuoi una coperta? Kérsz tiszta ruhát? Vuoi degli abiti puliti? Kérsz zoknit? Vuoi dei calzini? Kéne neked cipő? Ti servirebbe un paio di scarpe? Hányas a lábad? Che numero di scarpe porti? Várj itt. Aspetta qui. Amire nincs szükséged, kérlek add vissza. Restituisci per favore le cose di cui non hai bisogno. Szedd össze magad után a szemetet! Raccogli per favore i tuoi rifiuti. Fel akarod tölteni a telefonodat? Vuoi ricaricare il tuo telefonino? Álljatok sorba! Mettetevi in fila! HIVATALOS Vannak magyar papírjaid? Hai dei documenti ungheresi? Mutasd meg a magyar papírjaidat! Mostrami i tuoi documenti ungheresi. 48 órán belül a táborba kell menned. Entro 48 ore devi andare al campo. Ha nem mész el a táborba, kiutasíthatnak az országból A férjedet / feleségedet / gyerekedet keresed? A vonaton/buszon/határon vesztetted el őket? Se non vai al campo potresti essere espulso dall'ungheria. Stai cercando tuo marito / tua moglie / tuo figlio/figlia? Li hai persi sul treno/sull'autobus/alla frontiera?

OLASZ EVÉS-IVÁS Éhes vagy? Hai fame? Szomjas vagy? Hai sete? Nincs benne disznóhús. Non contiene carne di maiale. Nincs benne hús. Non contiene carne. Kérsz meleg ételt? Vuoi del cibo caldo? Kérsz kekszet? Vuoi dei biscotti? Kérsz szendvicset? Vuoi un sandwich? Kérsz gyümölcsöt? Vuoi della frutta? KÖZLEKEDÉS Vele menjetek! Andate con lui/lei! Gyere velem, elviszlek az állomásra! Vieni con me, ti accompagno alla stazione. Maradjatok együtt! Restate insieme! Maradjunk együtt, úgy biztonságos! Restiamo insieme, è più sicuro! Figyeljetek egymásra State attenti uno all'altra! Sietnünk kell. Dobbiamo fare in fretta. A vonat...-kor indul a... állomásról. Il treno parte alle dalla stazione di....-ban kell leszállni. Devi scendere a. Itt kell leszállnotok Dovete scendere qui. Ott várni fognak titeket Ci sarà qualcuno ad aspettarvi Győrben keressétek a TaxiPlust, ingyen elvisznek titeket A Győr cercate il TaxiPlus, vi trasporteranno gratis. xy elvisz pár embert és visszajön értetek XY accompagna alcune persone e tornerà a prendervi. TISZTÁLKODÁS/EGÉSZSÉG A WC-t ott találod. Il bagno è là. Szeretnétek megmosakodni? Avete voglia di lavarvi? Szükséged van szappanra/tusfürdőre? Hai bisogno di sapone/ bagnodoccia? Szükséged van borotvára/borotvahabra? Szükséged van fogkefére/fogkrémre? Jól vagy? Mutasd meg kérlek hol fáj! Hívjunk orvost? Hai bisogno di un rasoio/crema da barba? Hai bisogno di uno spazzolino/ del dentifricio? Stai bene? Fammi vedere per favore dove ti fa male! Hai bisogno di un medico?

PASTU ÁLTALÁNOS ا رضا کار یمھ او ا ستاسو مرستھ کول غواړمھ. szeretnék. Önkéntes vagyok, segíteni Segíthetek? Hogy hívnak? Honnan jössz? Ne aggódj! Vigyázunk rátok Fáradtak vagytok? Elvigyünk titeket egy szállásra? Fázol? Kérsz pokrócot? Kérsz tiszta ruhát? Kérsz zoknit? Kéne neked cipő? Hányas a lábad? Várj itt. Amire nincs szükséged, kérlek add vissza. Szedd össze magad után a szemetet! ا ستاسو مرستھ کولې شمھ ستاسو نوم ھ دۍ تاسو د کوم ای نھ یي ھی غم مھ کوه مونږه بھ ستا پاملرنھ کو. تاسو ستړي یي مږه تاسو ھاس ل تھ بوزو تاسو لھ یخنې شوی تاسو یوه شړی خو ھ وي تاسو بھ ھ پاکي جامي خو ھ وي پکار دي تاسو نوي موزي خو ھ وي اې ساتو د ھن ری سند لرې ستاسو کچ ھ ده دلتھ صبر کوه. اگر ا پ کو کسی چیز کی ضرورت نہیں ہے تو وه چیز ہمیں واپس دے دیں براي ے مہربانی صفاي ی کا خاص خیال رکھیں Fel akarod tölteni a telefonodat? تاسو خپل موبایل چارج کول غواړي Álljatok sorba! پھ صف کې ودری ې HIVATALOS Vannak magyar papírjaid? اې ساتو د ھن ری سند لرې Mutasd meg a magyar papírjaidat! ما تھ خپل ھن ری سند وا ایا. menned. 48 órán belül a táborba kell تاسو لھ خامخا 48 ړۍ کې کیمپ تھ تلل پکار دي Ha nem mész el a táborba, kiutasíthatnak az országból A férjedet / feleségedet / gyerekedet keresed? A vonaton/buszon/határon vesztetted el őket? کھ تاسو کیمپ تھ نھ ای دوی بھ تاسو د ھن ری نھ و شړی/ کیداشي دوي تاسو کور تھ ولٻږی. تاسو وري د خپل دا ستا نھ پھ ریل/بس/باډر باندي ورکھ شوه کھ

PASTU EVÉS-IVÁS Éhes vagy? Szomjas vagy? Nincs benne disznóhús. Nincs benne hús. Kérsz meleg ételt? Kérsz kekszet? Kérsz szendvicset? Kérsz gyümölcsöt? KÖZLEKEDÉS Vele menjetek! Gyere velem, elviszlek az állomásra! اې تاسو وږ شوي یي اې تاسو تږی شوي یي پدې کې د خن یر غو ھ نھ شتھ دې. پدې کي د خوګ غو ھ نھ شتھ دې. تاسو بھ ھ توده خواړه خو ھ وي تاسو بھ ھ بسکټ خو ھ وي تاسو بھ سینډویچ خو ھ وي تاسو بھ ھ مٻوه خو ھ وي د ھغھ/ھغي سره ور ي ما سره را ا اډه تھ Maradjatok együtt! Maradjunk együtt, úgy biztonságos! Figyeljetek egymásra Sietnünk kell. A vonat...-kor indul a... állomásról. یو ای اسٻږی! را ا یو ای اوسي دا بھ خوندي وې دې نھ یو بل تھ پام وکړی. مږه لھ تادي پکار ده. ریل بھ ددي نھ واخلھ... ددي پوري... روانی ی....-ban kell leszállni. تاسو لھ خامخا پدي... کوزیدل پکار دي. Itt kell leszállnotok ھ لري کیږدل پکار دي.. تاسو لھ دې Ott várni fognak titeket وکھ بھ ستاسو انتظار کوي Győrben keressétek a TaxiPlust, ingyen elvisznek titeket پھ یور کي د ژیړ کسی اډي کتل کوي دوي بھ تاسو بې خرچھ وړي. TaxiPlus xy elvisz pár embert és visszajön értetek د xy بھ ھلتھ ھ خلک وړی او ھغھ بھ ستاسو دپاره بٻرتھ را ي. TISZTÁLKODÁS/EGÉSZSÉG A WC-t ott találod. تشناب بھ دلتکی وي. Szeretnétek megmosakodni? تاسو بھ خپل ان من ل غواړې Szükséged van szappanra/tusfürdőre? اې تاسو د سابون/شامپو جیل اړتیا لرۍ Szükséged van borotvára/borotvahabra? Szükséged van fogkefére/fogkrémre? Jól vagy? Mutasd meg kérlek hol fáj! Hívjunk orvost? اې تاسو تھ د ری ر/ھجامت جیل اړتیا لرۍ اې تاسو اړتیا لری د اې تاسو ھ یي و ایا دا کوم ای وږول کي اې تاسو تھ د طبیب اړتیا لرې

SZERB ÁLTALÁNOS Önkéntes vagyok, segíteni szeretnék. Ja sam dobrovoljac i želim da ti pomognem. Segíthetek? Mogu li da ti pomognem? Hogy hívnak? Kako se zoveš? Honnan jössz? Odakle dolaziš? Ne aggódj! Ne brini! Vigyázunk rátok Mi ćemo vas čuvati Fáradtak vagytok? Da li ste umorni? Elvigyünk titeket egy szállásra? Hoćete li, da vas smestimo negde? Fázol? Jel ti hladno? Kérsz pokrócot? Treba ti ćebe? Kérsz tiszta ruhát? Treba ti čista odeća? Kérsz zoknit? Trebaju ti čarape? Kéne neked cipő? Trebaju ti cipele? Hányas a lábad? Koji broj nosiš? Várj itt. Sačekaj me ovde Amire nincs szükséged, kérlek add Ono što ti ne treba, vrati mi molim te. vissza. Szedd össze magad után a szemetet! Pokupi smeće za sobom! Fel akarod tölteni a telefonodat? Hoćeš li da napuniš telefon? Álljatok sorba! Stanite u red! HIVATALOS Vannak magyar papírjaid? Imaš li mađarske papire? Mutasd meg a magyar papírjaidat! Pokaži mi mađarske papire 48 órán belül a táborba kell menned. U roku od 48 sati moraš da se javiš u izbegličkom kampu Ha nem mész el a táborba, kiutasíthatnak az országból Ako se ne pojaviš u izbegličkom kampu, bićeš proteran iz zemlje A férjedet / feleségedet / gyerekedet Tražiš muža / ženu / dete? keresed? A vonaton/buszon/határon vesztetted el őket? Gde su se izgubili - u vozu / u autobusu / na granici?

SZERB EVÉS-IVÁS Éhes vagy? Da li si gladan? Szomjas vagy? Da li si žedan? Nincs benne disznóhús. U ovome nema svinjetine Nincs benne hús. Ovo je bez mesa Kérsz meleg ételt? Hoćeš li da jedeš nešto kuvano? Kérsz kekszet? Hoćeš keksa? Kérsz szendvicset? Hoćeš sendvič? Kérsz gyümölcsöt? Hoćeš voće? KÖZLEKEDÉS Vele menjetek! Idite s njim! Gyere velem, elviszlek az állomásra! Dođi sa mnom, vodim te do stanice Maradjatok együtt! Maradjunk együtt, úgy biztonságos! Figyeljetek egymásra Sietnünk kell. A vonat...-kor indul a... állomásról. Ostanite zajedno! Ostanimo zajedno, tako je sigurnije! Pazite jedno na drugo Moramo da požurimo! Voz kreće u... sati iz... Stanice...-ban kell leszállni. Treba da siđeš u Itt kell leszállnotok Ovde treba da siđete Ott várni fognak titeket Tamo će vas čekati naši Győrben keressétek a TaxiPlust, ingyen elvisznek titeket U Győru zovite TaxiPlus", oni će vas besplatno odvesti do odredišta xy elvisz pár embert és visszajön értetek xy će odvesti nekolicinu, a posle će se vratiti po vas TISZTÁLKODÁS/EGÉSZSÉG A WC-t ott találod. Tamo ti je WC Szeretnétek megmosakodni? Želite li da se umijete? Szükséged van szappanra/tusfürdőre? Da li ti treba sapun ili šampon za tuširanje? Szükséged van Da li ti treba brijač i pena za brijanje? borotvára/borotvahabra? Szükséged van fogkefére/fogkrémre? Da li ti treba četkica i pasta za zube? Jól vagy? Mutasd meg kérlek hol fáj! Hívjunk orvost? Dobro si? Pokaži mi, gde te boli Da zovemo doktora?

ÁLTALÁNOS Önkéntes vagyok, segíteni szeretnék. Soy un voluntario, me gustaría ayudarte. Segíthetek? Te puedo ayudar? Hogy hívnak? Cómo te llamas? Honnan jössz? De dónde vienes? Ne aggódj! No te preoccupes! Vigyázunk rátok Cuidaremos de ustedes. Fáradtak vagytok? Están cansados? Elvigyünk titeket egy szállásra? Deberíamos llevarlos a un hostal? Fázol? Tienes frío? Kérsz pokrócot? Quieres una sábana? Kérsz tiszta ruhát? Quieres ropa limpia? Kérsz zoknit? Quieres calcetas? Kéne neked cipő? Necesitas zapatos? Hányas a lábad? Cuál es tu talla de zapatos? Várj itt. Espera aquí! Amire nincs szükséged, kérlek add vissza. Si no necesitas algo, regresanos lo por favor! Szedd össze magad után a szemetet! Por favor, recoge tu basura! Fel akarod tölteni a telefonodat? Quieres cargar tu teléfono? Álljatok sorba! Fórmense en la fila! HIVATALOS Vannak magyar papírjaid? Tienes documentos húngaros? Mutasd meg a magyar papírjaidat! Muestrame tus documentos húngaros por favor! 48 órán belül a táborba kell menned. Debes ir al campamento en las primeras 48 horas. Ha nem mész el a táborba, Si no vas al campamento, podrían kiutasíthatnak az országból expulsarte de Hungría. A férjedet / feleségedet / gyerekedet Estás buscando tu esposo / esposa / keresed? hijo? A vonaton/buszon/határon vesztetted Los perdiste en el tren/el autobus/la el őket? frontera? SPANYOL

SPANYOL EVÉS-IVÁS Éhes vagy? Tienes hambre? Szomjas vagy? Tienes sed? Nincs benne disznóhús. No tiene cerdo. Nincs benne hús. No tiene carne. Kérsz meleg ételt? Te gustaría comida caliente? Kérsz kekszet? Quieres galletas? Kérsz szendvicset? Quieres sandwich? Kérsz gyümölcsöt? Quieres fruta? KÖZLEKEDÉS Vele menjetek! Vayan con él/ella! Gyere velem, elviszlek az állomásra! Ven conmigo a las estación! Maradjatok együtt! Permanezcan juntos! Maradjunk együtt, úgy biztonságos! Permanezcamos juntos, así es más seguro! Figyeljetek egymásra Vigílense el uno al otro! Sietnünk kell. Necesitamos darnos prisa. A vonat...-kor indul a... állomásról. El tren sale a las de la estación.....-ban kell leszállni. Debes bajarte en.. Itt kell leszállnotok Necesitan bajarse en esta parada. Ott várni fognak titeket Alguien estará esperandólos allí. Győrben keressétek a TaxiPlust, ingyen elvisznek titeket En Győr, busca por «TaxiPlus" te llevarán gratis! xy elvisz pár embert és visszajön értetek XY llevará a algunas personas allá y regresará por ustedes. TISZTÁLKODÁS/EGÉSZSÉG A WC-t ott találod. Los baños están por allá. Szeretnétek megmosakodni? Les gustaría tomar una ducha? Szükséged van szappanra/tusfürdőre? Necesitas javón/javón de ducha? Szükséged van borotvára/borotvahabra? Szükséged van fogkefére/fogkrémre? Jól vagy? Mutasd meg kérlek hol fáj! Hívjunk orvost? Necesitas rastrillo/espuma de afeitar? Necesitas cepillo de dientes/paste de dientes? Estás bien? Muestrame dónde te duele! Necesitas un doctor?

URDU ÁLTALÁNOS szeretnék. Önkéntes vagyok, segíteni میں ایک رضاکار ہوں اور ا پ کی مدد کرنا چاہتا ہوں Segíthetek? کیا میں ا پ کی مدد کر سکتا ہوں Hogy hívnak? ا پ کی تعریف Honnan jössz? ا پ کا تعلق کہاں سے ہے Ne aggódj! ا پ بے فکر رہیں Vigyázunk rátok ہم ا پ کا خیال رکھیں گے Fáradtak vagytok? کیا ا پ تھکے ہوي ے ہیں Elvigyünk titeket egy szállásra? کیا ہم ا پ کو کسی ہوسٹل میں لے چلیں Fázol? کیا ا پ سردی محسوس کر رہے ہیں Kérsz pokrócot? ا پ کو کمبل چاہیے Kérsz tiszta ruhát? ا پ کو صاف کپڑوں کی ضرورت ہے Kérsz zoknit? کیا ا پ کو ني ے موزے چاہي یں Kéne neked cipő? کیا ا پ کو جوتے کی ضرورت ہے Hányas a lábad? ا پ کا ساي ز کیا ہے Várj itt. انتظار کیجیے Amire nincs szükséged, kérlek add vissza. اگر ا پ کو کسی چیز کی ضرورت نہیں ہے تو وه چیز ہمیں واپس دے دیں Szedd össze magad után a szemetet! براي ے مہربانی صفاي ی کا خیال رکھیں Fel akarod tölteni a telefonodat? کیا ا پ اپنا فون چارج کرنا چاہیں گے Álljatok sorba! قطار میں کھڑے ہوں HIVATALOS Vannak magyar papírjaid? کیا ا پ کے پاس ہنگری کے دستاویزات ہیں Mutasd meg a magyar papírjaidat! مجھے اپنے ہنگری کے دستاویزات دکھاي یں menned. 48 órán belül a táborba kell ا پ کو 48 گھنٹوں کے اندر کیمپ جانا چاہیے Ha nem mész el a táborba, kiutasíthatnak az országból A férjedet / feleségedet / gyerekedet keresed? A vonaton/buszon/határon vesztetted el őket? اگر ا پ کیمپ نہیں جاي یں گے تو ہو سکتا ہے وه ا پ کو ہنگری سے باہر کر دیں / وه ا پ کو گھر بھیج سکتے ہیں کیا اپ اپنے \ اپنی شوہر \ بیوی \ بچے کو تلاش کر رہے ہیں کیا وه ٹرین\بس\بارڈر\ پر چھوٹ گي ے

URDU EVÉS-IVÁS Éhes vagy? Szomjas vagy? Nincs benne disznóhús. Nincs benne hús. Kérsz meleg ételt? Kérsz kekszet? Kérsz szendvicset? Kérsz gyümölcsöt? KÖZLEKEDÉS Vele menjetek! Gyere velem, elviszlek az állomásra! ا پ بھوک محسوس کر رہے ہیں ا پ پیاس محسوس کر رہے ہیں اس میں سور کا گوشت نہیں ہے اس میں گوشت نہیں ہے کیا ا پ کچھ گرم کھانا پسند کریں گے ا ب بسکٹ لینا پسند کریں گے ا پ سینڈوچ لینا پسند کریں گے ا پ کچھ پھل لینا پسند کریں گے ان کے ساتھ جاي یے میرے ساتھ اسٹیشن چلیے Maradjatok együtt! Maradjunk együtt, úgy biztonságos! Figyeljetek egymásra Sietnünk kell. A vonat...-kor indul a... állomásról. ساتھ رہیے! ہم ساتھ رہیں یہ محفوظ طریقہ ہے ایک دوسرے کا خیال رکھیں ہمیں جلدی کرنی چاہیے ٹرین اسٹیشن سے بجے جاتی ہے...-ban kell leszállni. ا پ کو بجے چلے جانا چاہیے Itt kell leszállnotok ا پ کو یہاں سے نکلنا چاہیے Ott várni fognak titeket وہاں کسی کو ا پ کی ضرورت ہوگی Győrben keressétek a TaxiPlust, ingyen elvisznek titeket گیور میں TaxiPlus تلاش کریں وه ا پ کو ا پ کو مفت میں لے جاي ے گی xy elvisz pár embert és visszajön értetek کچھ لوگوں کو لے جاي ے گی\گا اور پھر ا پ کےxy لیے واپس ا ي ے گی\گا TISZTÁLKODÁS/EGÉSZSÉG A WC-t ott találod. ٹواي لٹ وہاں ہیں Szeretnétek megmosakodni? کیا ا پ نہانا پسند کریں گے szappanra/tusfürdőre? Szükséged van کیا ا پ کو صابن \ شاور جیل کی ضرورت ہے Szükséged van borotvára/borotvahabra? Szükséged van fogkefére/fogkrémre? Jól vagy? Mutasd meg kérlek hol fáj! Hívjunk orvost? کیا ا پ کو ریزر \ شیونگ جیل کی ضرورت ہے کیا اپ کو ٹوتھ برش \ ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے ا پ اچھے ہیں دکھاي یے کہا ں تکلیف ہے کیا ا پ کو ڈاکٹر کی ضرورت ہے